2222 Shares

How to write Suzana and Carlos in Knaji and Katakana?

How to write Suzana and Carlos in Knaji and Katakana? Topic: How to write a japanese name in japanese
June 16, 2019 / By Anabella
Question: Hi i will do a tattoo in kanji or katakana (chose later wich one) with the names Suzana and carlos, but i can not seem to find kanji and katakana for suzana (suzana with z) if anyone can help it whould be great can you write the names horizontaly too? thanks
Best Answer

Best Answers: How to write Suzana and Carlos in Knaji and Katakana?

Wayne Wayne | 2 days ago
Western names are never written in Kanji. Only in Katakana. Carlos: Letter for letter it's カルロス (karurosu) but that sounds rather awkward so it may be better as カーロス (Ka-rosu) [The line means you hold the sound for a second longer] Suzana: スザナ (Suzana) Whether or not her name has a Z in it, there is only one way to write it in Japanese. EDIT: It's impossible to type that way as far as I know (I think you may mean vertically) but here is an approximation of what it would look like: Carlos: カ ー (NOTE: This line needs to be flipped so it looks like an "l") ロ ス Suzana: ス ザ ナ
👍 112 | 👎 2
Did you like the answer? How to write Suzana and Carlos in Knaji and Katakana? Share with your friends

We found more questions related to the topic: How to write a japanese name in japanese


Wayne Originally Answered: How to write Suzana and Carlos in Knaji and Katakana?
Western names are never written in Kanji. Only in Katakana. Carlos: Letter for letter it's カルロス (karurosu) but that sounds rather awkward so it may be better as カーロス (Ka-rosu) [The line means you hold the sound for a second longer] Suzana: スザナ (Suzana) Whether or not her name has a Z in it, there is only one way to write it in Japanese. EDIT: It's impossible to type that way as far as I know (I think you may mean vertically) but here is an approximation of what it would look like: Carlos: カ ー (NOTE: This line needs to be flipped so it looks like an "l") ロ ス Suzana: ス ザ ナ
Wayne Originally Answered: How to write Suzana and Carlos in Knaji and Katakana?
The katakana for those names are: スザナ (Suzana) カーロス (Carlos) Unfortunately Western names usually aren't put into Kanji simply because well it's not needed. In addition there are a number of ways to write these names in Kanji. I've written the best fitting (coolest) ones: 守座名 (Suzana) - Protect famous seat (sorry there's nothing cooler) 火路主 (Carlos) - Lord of the path of fire

Salah Salah
The katakana for those names are: スザナ (Suzana) カーロス (Carlos) Unfortunately Western names usually aren't put into Kanji simply because well it's not needed. In addition there are a number of ways to write these names in Kanji. I've written the best fitting (coolest) ones: 守座名 (Suzana) - Protect famous seat (sorry there's nothing cooler) 火路主 (Carlos) - Lord of the path of fire
👍 40 | 👎 -3

Murgatroyd Murgatroyd
each and all of the jap surnames are in Kanji mutually as first names may well be the two kanji, hiragana or katakana (mine is hiragana). In previous days - like some one hundred years in the past - it became quite elementary i assume to call a woman with Katakana yet not anymore. As for non-jap human beings, like different all and sundry is asserting, foreigners can purely use katakana for their names. yet there is an exception; chinese language and Korean human beings have their names in Kanji besides subsequently CAN use their names in Kanji in Japan, nonetheless for some circumstances writing names in Katakana may well be favored. chinese language/Korean actors and actresses are frequently expressed in Katakana (e.g. ???????) mutually as political figures in China/Korea are written in Kanji (e.g. ???) interior the jap media. in case you had to earnings a thank you to write down names in regardless of classic in Japan for the reason which you had to write down your call subsequently and upset to confirm that "foreigners" (human beings without kanji names) can purely write their names in Katakana, nicely do not be. you are able to truly appreciate your individual kanji call by making up one! John Lennon as an occasion used to write down his call as ????. The kanji ought to sound a minimum of comparable, if not the comparable, to your call and the which skill of the kanji must be some thing you are able to relate to. even with the undeniable fact that that is purely for exciting and not be huge-unfold in any expert/company scenes except you get carry of jap nationality, ideas you :)
👍 39 | 👎 -8

Murgatroyd Originally Answered: How do you write your birthday in Spanish? In english you write the date, is it the same?
Well for your birthday you would say 'Mi cumpleaños es el veintiuno de septiembre, mil novecientas noventa y tres'. And for the date, you would say ' el 14 de marzo, 2009'

If you have your own answer to the question how to write a japanese name in japanese, then you can write your own version, using the form below for an extended answer.